А был он слаще мёда, Который как вино…
Печатный тульский пряник
Забыт давным-давно.
А был он слаще мёда,
Который как вино.
А тульский князь — политик
Немецким не чета,
Был пряника сторонник
И тульского кнута.
Он гнал кого попало
К скалистым берегам
То пряником по рылу,
То плёткой по ногам.
Нагнав довольно страху
На блок и даже вшей,
Он по-отцовски правил
Толпой косых левшей.
И, утомившись сильно,
Вздохнул на склоне лет:
«Земля-то, блин, обильна,
Порядка ж вовсе нет.»
Суровая слезина
Скатилась по усам,
И кнут он отдал сыну,
А пряник слопал сам.
Наш Бортогон не хуже бы сочинил.
Ел недавно , впервые за десять лет. Честно скажу , отрава редкостная. От традиционного остался только вид.
Годный стишок.
Жалкий плагиат на стихотворение Стивенсона «Вересковый мед» в переводе Маршака.
ТеффИ, семь двадцать девять,
Стихи пишет давно.
Но, чтобы не строчил он,-
Выходит лишь гов..о.
То рифму не находит,
То явный плагиат, —
Теффи семь двадцать девять
Своим стихам не рад.
А был бы он поэтом,
Как Пушкин, например,
Воспел бы он не пряник,
А мир любовных сфер.
Воспел бы он красотку,
Отраду для очей,
А не давал бы повод
Для скаберзных речей.
А что не так. Порядка по-прежнему нет.