Мнение топонимиста Татьяны Майоровой
Татьяна Майорова, автор вышедшей недавно книги «История Тульского края в географических названиях», рассказывает о том, какие улицы стоит переименовать в обязательном порядке, а какие — ни при каких обстоятельствах.
Словарь малой родины
«В Тульской области никто серьёзно не занимался географическими названиями, хотя наша топонимия — уникальная и одна из самых интересных, — утверждает Татьяна Викторовна, много лет посвятившая изучению топонимических «тайн тульских улиц». — Сведения о тех или иных тульских названиях есть в некоторых книгах и словарях, но присутствуют они там разрозненно. В идеале хотелось бы иметь под рукой полноценный словарь топонимов Тульской области. Ведь подобные издания есть на Алтае и Урале, в Воронежской области. У нас — пока нет».
О географических названиях Тульской области Майорова пишет уже не первый год. В 2007 году вышла её монография «Лингвистическое краеведение и его роль в формировании личностных качеств подростка», предназначенная для педагогов. Вторая книга — «История Тульского края в географических названиях» (2009, 2017) — по словам автора, рассчитана на массового читателя, заинтересованного в изучении темы.
«Географические названия отражают историю края как нельзя лучше, благодаря им можно проследить, как возникали и менялись города, чем жили сёла, — рассказывает автор. — Взять, к примеру, слово «край». Это может быть и административное понятие — Краснодарский край, например. И краеведческое — когда говорят о тульском или белёвском крае. В этом случае это слово обозначает ту небольшую территорию, где проживают люди. Это их малая родина. Кстати, это понятие впервые было введено в широкое употребление знаменитым советским учёным, академиком Дмитрием Сергеевичем Лихачёвым».
Название изучали историки
Если вернуться к теме разрозненности знаний о географических названиях Тульской губернии, то Татьяна Викторовна объясняет это тем, что Тульская область всегда была сочетанием множества исторических линий. К тому же Тульский регион — это граница природных зон.
«У нас в северо-западной части — лес, на юго-востоке — степь, — рассказывает специалист. — Это и граница северновеликорусского и южновеликоруссого наречий — диалектов. Окающие — на север от Тульской области, акающие – южнее».
Фото: АиФ-Тула/ Антонина Позднякова
Ещё одну причину того, что знания о топонимике нашего края не столь обширны, филолог видит в том, что традиционно за изучение географических названий берутся историки, а не лингвисты. Поэтому-то зачастую и получается, что некоторые сведения могут быть искажены, а спорные городские «легенды» с лёгкой руки исследователей превращаются в железобетонные «факты».
«При этом, конечно же, историческая наука никак не может быть отделена от географических наименований, — говорит Майорова. — За названиями Ясная Поляна, Куликово поле, Поленово, Дворяниново, Бежин луг, безусловно, скрывается часть истории нашего края. В этом отношении отдельного внимания заслуживают названия зареченских улиц: Ствольная, Дульная, Курковая, Арсенальная. Эти топонимы отсылают нас к совершенно определённым историческим событиям, имевшим место быть на нашей малой родине».
Советские бренды
В далёком 1989 году в столице проходила Всесоюзная конференция «Исторические названия — памятники культуры», на которой решался вопрос: считать ли исторические названия памятниками культуры или нет, стоит ли их сохранять, переименовывать или надо вернуть им прежние названия?
Татьяна Викторовна считает, что так происходило потому, что в те годы всем хотелось всё менять и переименовывать. Город Горький вернул себе прежнее название — Нижний Новгород, Ленинград вновь стал Санкт-Петербургом, а Калинин — Тверью. Во многих городах были возвращены улицам их исконные, исторические названия, примером тому послужила прежде всего Москва. Но вскоре пыл прошёл — и чиновники от культуры немного поостыли. Возник «своевременный» вопрос: а может, некоторые советские названия трогать не нужно? Всё-таки это тоже знаки времени. И наша история.
«Тульские улицы МОПРа, Жореса, Карла Либкнехта и тому подобные — это наша советская история. Их не стоит переименовывать, они — отражение целой эпохи, Не стоит трогать и «оружейные» названия улиц. Это и есть наши бренды. Я считаю, что эти улицы обязательно должны быть включены в туристические маршруты по Туле. Потому что улиц Мира, Советская и Ленина по всем городам России можно сотни насобирать, а таких названий, как Курковая и Штыковая, больше нет нигде в мире».
Названы в честь террористов?
Язык меняется вместе с городской средой, обычаями и традициями городского населения. Этот факт отражается и на названиях улиц и деревень, и даже магазинов, парикмахерских и фитнес-центров.
«В XVIII веке чулковцы с зареченскими дрались друг с другом у Дмитриевского кладбища в Чулкове — место, где это происходило, называлось тюльпой, — рассказывает Татьяна Майорова. — Я долгое время пыталась выяснить, откуда взялось это слово. Дрались в Туле часто, особенно зимой, когда делать нечего было, — но всегда до первой крови. Так вот развлекались. Дрались при этом на колах. И именно этот кол, похожий на боевую пику, и назывался тюльпой. Но уже начиная с конца XIX века это слово становится подзабытым. Об этом свидетельствуют письменные источники того времени, в которых говорится о том, что значение слова «тюльпа» уже для историков тех лет было неизвестным».
Некоторые названия тульских улиц указывали географическое направление. Таковыми были Алексинская, Венёвская, Епифанская, Воронежская, Московская, Киевская, Одоевская улицы. Эти названия имели сугубо прикладное значение — они указывали путь к соответствующим городам.
Кстати, называть улицы в честь того или иного человека, пусть даже и выдающегося, было особенно не принято до 1917 года. Хотя, конечно, были и исключения. А вот после революции, рассказывает Майорова, улицам в массовом порядке стали присваивать человеческие имена и фамилии. Улицы Кирова, Дзержинского, Луначарского…
«У нас есть и свои локальные «знаменитости», которых начали таким образом прославлять, — говорит Татьяна Майорова. — Сойфер, Осташёв, Бундурин, Халтурин, Каракозов, Кауль. А что они сделали? Бундурин, например, со своим отрядом отбирал у крестьян в Ефремовском уезде последний хлеб и расстреливал сопротивлявшихся. А улицы, названные в честь террористов Халтурина, Каляева, Каракозова, Софьи Перовской? Я считаю, что если и нужно переименовывать какие-то улицы, то прежде всего те, что названы в их честь».
Книги Татьяны Майоровой Фото: АиФ-Тула/ Антонина Позднякова
«Афтор, пеши исчо»
Не так давно в Туле на одном из домов был обнаружен аншлаг с надписью, попирающей нормы правописания. Крупные буквы сложились в название — «улица ТолстоВА». Татьяна Майорова, топонимист со стажем, утверждает, что такое случалось и раньше, а некоторые ошибки на аншлагах так до сих пор не исправили.
«К примеру, улица Демидовская Плотина. Где бы ни встретила это название (в прессе, на телевидении, в рекламе) — везде только первое слово пишут с большой буквы, а второе — с маленькой. А ведь это название улицы, а не наименование технического сооружения. Поэтому правильно писать оба слова с заглавной буквы. Проведу аналогию. Ясная Поляна — название деревни (а не поляны в лесу), поэтому оба слова пишутся с большой буквы».
Названия улиц, деревень и сёл — за каждым из них своя история, а кропотливые исследователи узнают через имена историю своей малой родины и докапываются до сути первоначальных названий. Которые, как выясняется, довольно часто служили ориентиром. Но не идеологическим, а самым обычным — указывали направление и помогали путешественнику добраться до места назначения.
Антонина Позднякова, «АиФ-Тула»
Ну и к чему ЭТО словоблудие? Ничего нового я не узнал. Автор хотя бы знает происхождение тульский названий «Площадка», «Мясново» «Чулково» и других? Кстати — Чулково названо по имени конкретного человека, а автор утверждает, что до 17-го года это было не принято. Очередной никому не нужный и ничего не объясняющий высер!
Очередная пи#даболка вылезла со своим мнением: «Давайте менять название улиц, названных в честь террористов царской России». А будет эта тетка бегать за всех, кто прописан или имеет в собственности недвижимость или за учреждения, расположенные на этих улицах, по всем инстанциям, производить оплату пошлины за замену документов, за установку на зданиях табличек с названиями новых улиц?
Вы сначала почитайте ее книгу, умники рукожопые.
А нужно ли, если в АИФе вкратце обо всем рассказали. Да и деньгам есть другое применение. Пущай бабуля дальше изысканиями занимается, если больше делать нечего.
Переименовать Майорову в Лейтенантову!
Молодец. Тему поднимали давно, а толку нет. До сих пор в центре города улица Каминского, Лейтейзена, Степанова и других пламенных революционэров. А какое отношение к Туле имеет Шота Руставели — непонятный персонаж? Уж лучше просто номер давать, чем такие названия.
Чем плохи стихи Руставели?
Конечно! «Улица №ХХХХ» лучше, чем «Улица имени Шота Руставели»!
Да, лучше. В разных странах улицы обозначают номерами и никого это не напрягает. Я не понимаю, какое отношение Руставели имеет к нашей стране и к Туле в частности. Вне зависимости от ценности его стихов. Или какой нибудь Морис Торез. Кто это — террорист, революционэр? Тула тут при чем?
Террористы пугали господ,а сегодня господа пугают рабов. Стреляющий,но не взрывающий, террорист мастер-ювелир,не чета игиловскому исламисту, поражающему осколками невиновных.Умный террор сродни внесению полезных удобрений под корни культурного растения.или упраляемая ракета,способная залететь в форточку,в сравнении с залпом «Града».Сегодня террорист миллиардер,отнявший рубли-копейки у низкооплачиваемых.
Простите за опечатки.Текст улетел ,не дождавшись правки.