Войти   Регистрация

Без воды

В тульском музее cварили варенье по рецепту Софьи Толстой

Проект «литературное варенье» пришел и в усадьбу Льва Толстого. В день рожденья Софьи Андреевны Толстой в усадьбе Ясная Поляна сотрудники «Российской газеты» с партнерами и гостями варили десерт из романа «Анна Каренина».

Секрет яснополянского варенья, описанный в романе «Анна Каренина», заключается в том, что оно варится без воды. Но для этого надо загодя очистить сливы — а мы варили сливовое варенье — от косточек и засыпать их сахаром. Чем организаторы «литературного варенья» от «РГ» и занимались чуть ли не всю ночь накануне в гостинице. На соке, который дали сливы, потом и варится изысканный десерт.

Но это тайны технологии, а само действо уже непосредственно в усадьбе было красивым и даже довольно интеллектуальным, поскольку мерное помешивание сладкого варева диктует свой собственный ритм беседе. В результате получается любопытный микс из рассуждений о литературе, жизни и рецептах варенья.

Яснополянское варенье варилось не на заднем дворе, как это изображено на исторической фотографии Софьи Андреевны, а в усадебной теплице. Два настоящих медных таза, купленных в самом начале проекта с помощью интернета и кочующих за нами из усадьбы в усадьбу, установили на фоне лимонов и мандаринов — очередное чудное сочетание, на сей раз заморских экзотов с долгожительницей российских садов.var-01Сразу скажу, что варилось два вида варенья: в одном тазу с добавлением гвоздики, в другом — с корицей. Оба вполне удались. Но для посетителей это была еще одна загадка: народ угадывал запахи. Заодно разные поколения хозяек, вдруг собравшиеся на одной «кухне», делились рецептами, опытом. «Образовалась настоящая связь поколений», — сказала Надежда Явдолюк,  исполнительный директор Национальной премии в области развития общественных связей, генерального партнера «Литературного варенья».

А еще вокруг бегали детишки, многие из которых впервые видели, как варенье варится. Для них это было открытием.

Гостивший в эти дни в толстовской усадьбе потомок князей Волконских профессор математики из США Андрей Кочубей живо интересовался процессом приготовления варенья. Подходил, пробовал на разных этапах, дотошно выяснял рецепт, и в конечном итоге взял баночку, чтобы увезти в Америку.

То и дело в теплицу «на запах» заходили туристы. Даже очередь выстраивалась, чтобы помешать варенье. Гости из Японии и Китая пробовали, улыбались, кивали: «Понравилось, понравилось».var-02Конечно, была кулинарная викторина. И, главное, после презентации можно было купить «Поваренную книгу Софьи Андреевны Толстой».

— Впечатления самые приятны, я бы сказала — романтические. Оказалось, что варка варенья — это о любви и нежности, потому что варенье варят, чтобы порадовать любимых людей, — поделилась впечатлениями Надежда Явдолюк. — Народ просто тянуло к этим тазам, подходили, уходили, чтобы через полтора часа вернуться вновь. Совершенно случайнфе люди просили оставить для них баночку, и радовались, когда обнаруживали, что ее и вправду оставили. Не надо и забывать, что «литературное варенье» связано с очень интересными людьми — мамами, бабушками, женами, нянями, которые воспитали известных писателей, жили рядом с гениями. Этот проект помогает понять эту «внутреннюю кухню». Как бы — съем и прикоснусь к тайне. А еще процесс завораживает — это поистине волшебное действо.

Мы сразу поддержали этот проект «Российской газеты». Мы ищем такие проекты, которые объединяют поколения, помогают почувствовать любовь и нежность, доверие и уважение — то, чего так не хватает в нынешней жизни. Для меня не было вопросом: участвовать в таком проекте или нет! Варенье, как средство коммуникации — что может быть любопытнее. Думаю, этот праздник в дальнейшем можно расширить.

Елена Шулепова, «Российская газета»

10215650cookie-checkБез воды
 

Комментарии

  1. Аватарпутешественник

    Если варенье по тем же рецептам Софьи Андреевны, что и мясо в горшочке, которое в кафе напротив входа в усадьбу подают, то пусть сами его и кушают.

Добавить комментарий