«Комсомолка» рассказывает, чем славится тульский говор и чем отличается от «соседей»
Узнать туляков среди жителей других регионов — задача скорее простая, чем сложная. Местные жители грешат тем, что произносят букву «г», как «х», или вовсе ее проглатывают, например, «ноха» вместо «нога». Причем избавиться от «гаканья» не могут, даже уехав в другой город или в другую страну на долгие годы. Впрочем это не единственное речевое отличие туляков от их соседей. Местные жители «акают», произнося «нада» вместо «надо», а еще «якают» (река – «ряка»). Далее список можно продолжать еще долго.
По словам исследователей русского языка, для такого произношения у туляков есть ряд причин. Во-первых, диалектные особенности сформировались под влиянием исторического развития и достались, что называется, по наследству: раньше на территории Тульского края жили вятичи, которые общались на южнорусском наречии. Во-вторых, под влиянием основной деятельности местных жителей – как правило, они занимались различными ремеслами, отсюда слова-профессионализмы вроде слова «магазин» (устройство, удерживающее обойму), которое использовали оружейники.
Самые яркие слова и выражения «Комсомолка» включила в своеобразный «словарик тульского говора».
Буханка – если у жителей соседних областей в первую очередь слово ассоциируется с автомобилем УАЗ-452, то туляки по большей части имеют в виду формовой хлеб. Если еще быть точнее, то булку черного хлеба.
Чуни — обувь, плетенная из конопляных веревок, наподобие лаптей. Однако некоторые представители старшего поколения в Тульской области по привычке продолжают так называть всю обувь, попадающуюся им на глаза.
Лайн, лайка, автолайн – такие «прозвища» получили у туляков маршрутки.
Он же «ПАЗик», он же «коробочка» – в народе автобус ПАЗ.
Жамки — вид круглого пряника.
Закуток, закутка, закут – изначально туляки употребляли в значении «постройка для мелкого скота». Но время не стоит на месте, и сейчас слово больше используется как «потаенное место, уголок».
Тарабарить – по-тульски значит «говорить, беседовать, болтать».
Некоторые слова употребляются с несколько иным значением, чем привычно. Например, оговорили — сглазили. Частенько в речи местные жители добавляют в деепричастные формы суффикс -мши: не спамши, не емши.
Твердый согласный «к» некоторые туляки предпочитают не чередовать. Например, говорят «пекет» вместо «печет» или «берегет» вместо «бережет». А еще есть такие грешки, как «транвай» – «трамвай», «ихний» – «их» и т. д.
Но не быть тульскому говору таким колоритным без фразеологизмов, таких как:
городить городушки — хулиганить, бездельничать, придумывать (городушки — вид ритуального хулиганства на Петров день в Тульской области);
бозныть што (Бог знает что) — плохо, ерунда;
при царе Горохе – очень давно.
Завершают картину топонимы:
Чулково — часть Пролетарского округа, бывшая Пулковская слобода оружейников на месте села Чулкова. Затем оно получило название Рождественское, но в народе по-прежнему зовется Чулково. Сюда же можно отнести — Заречье, Кировский поселок, Глушанки и т. д.;
Белый дом – по аналогии с официальной резиденцией президента США прозвали туляки здание регионального правительства.
Мария Власова, «КП-Тула»
Вообще-то «буханка» — понятие почти академическое и обозначает «формовое хлебобулочное изделие в виде параллелепипеда». А вовсе не «булку черного хлеба». «Булка черного хлеба» — это вообще нонсенс..
Для справки цитирую;
«Слово булка в литературном языке имеет значение: «хлебец (небольшое изделие) из пшеничной муки». Второе значение: «сдобная булка, т.е. изделие из пшеничной муки со сдобой». Авторы толковых словарей помечают, что в диалектах словом булка может называться любой пшеничный (заметьте, пшеничный!) хлеб. Кстати, изделие из пшеничной муки овальной формы большего размера называется батоном, а длинное, как трубка, с круглым либо овальным сечением – багетом (название, как и сам хлеб, французское).
Черный хлеб продается буханками (прямоугольной формы) и караваями (каравай – большой круглый хлеб вообще: и пшеничный, и ржаной). Но слово каравай уже в меньшей степени употребительно. Обычно люди говорят: «Купи чёрный круглый».
Называть чёрный хлеб булкой – признак невладения литературными нормами.»
И УАЗ-452 называют «буханкой» именно из-за его схожести по форме кузова с буханкой хлебной.
ПАЗик, и УАЗик, и ГАЗик — тоже не эксклюзивные прибамбасы тульского диалекта.
«Белый дом» применительно к месту обитания власти, увы, тоже не тульское изобретение. Это явление повсеместное , к сожалению. Вспомните о «защитниках Белого дома» в столице нашей Родины.
«При царе Горохе» — тоже академический словарный фразеологизм.
Остальное даже комментировать лень :-((((
Прочитал, браво!!! Автор с булкой черного, насмешил…
Упанешь, пропанешь ….:))
Слишком много отсебятины.
Жамки, закутки, буханка — понаписал невесть что. Нужно тульский говор придумать? Может и был он когда-то, но от других центральных областей отличается мало. Я рязанца и не отличу. Мягкое «г», это есть. «ЗвОнить» вместо «звонить» — это тоже присуще. Все остальное — даже не диалектное. По всей стране можно то же самое встретить. Вятичи где только не жили. Хрень полная, короче.
«нада» вместо «надо» тоже говорим. Но может так говорят и в других областях? Все остально — полная хрень.
Нигде, кроме Тулы не слышал «без двАдцати шесть» (о времени «без двадцатИ шесть»)
А я слышал! Во Владимирской области. И, судя по «окающему» говору, товарищ был местный.
«Беда, коль пироги начнёт печи сапожник,
А сапоги тачать пирожник…» (И.А.Крылов)
Магазин — устройство, удерживающее обойму???????????????????????????
Уважаемая редакция, размещать подобную хрень в городе оружейников… Даже не могу подобрать слов для цензурного выражения!
А «Пулковская слобода»? Она ж всегда была Чулковской!
Автор явно не филолог , , и как мы говорим в Туле , афтар просто жьёт
Спасибо, туляки. Так их, неучей, чтоб не повадно было хрень писать.
Последние остатки тульского говора можно было услышать в местных деревнях в 60-е годы. От 19-го века остатки. Потом деревни сдохли и говор — тоже. Естественно, он был другой, чем пишет малограмотная девочка. Реально не филолог. Отличие начинается с южных областей типа Ростов, Краснодар, и восточных, типа Владимир Нижний Новгород, Урал. Весь центр России говорит, как телевизор из Москвы.
У меня прабабушка из дореволюции с начальным образованием говорила также, как при социализме, сейчас все исказили, говорили по телевизору (дубенский район). Веневские, пожалуй, имеют своеобразный говор. Да и то не все.
Слово «тормозок» — еду, взятую с собой на работу/в дорогу, забыли. Жители соседних областей не знают, что такое тормозок.
вот вот!Я когда первый раз при москвиче сказал,что надо взять тормозок-он на меня как на инопланетянина смотрел))А что это такое?))Я наоборот был искренне удивлен тому,что он не знает значения слова тормозок.Понятно,что это слово пришло из шахтерской среды и москвичам оно не ведамо))
Киоска, масла, мяса, кура, морква, ситро, рибизок (отрезок). Характерно некоторые предметы мужского рода именовать в женском…масла и т.д. Тульское «гаканье» захватило область краем, где центр его где то условно в Курске.Наиболее характерно для приграничных с Украиной областей Курской, Белгородской
Название нашей реки скорее прибалтийское. В переводе с литовского Упа — это река, латышского Упе -также река.
Ехайте
ехай и не упань!
А корчик?
Тырло.. — загон для скота!
А нажигу забыли,
Я когда в Саратове на золу сказала нажига меня не поняли, а над моим гыканьем до сих пор ржут