Пусть в разных словарях и допускаются выражения «с бусырью», но на мой взгляд «с бусорью» более правильно. Двойственность не выявляет корни выражения. То ли произошло от сырости в голове, то ли от сорности. Или от всего этого вместе.
Я считаю, что писать однозначно надо «с бусорью». У этого выражения было два корня – «бус» и «сор». В старых текстах есть выражение «с бусориною». У нобелевского лауреата Ивана Бунина есть маленький рассказ «Сказки» с подходящим примером — «Больший был умная голова, середний с бусорью, а младший с придурью…».
В русском языке есть слово «бус» в значениях «сор на мельницах, отсев муки, рудная мелочь, пыль». Есть «буса, бусина» — мелочь, мелкое украшение. Есть слово «бусь» — дурь, глупость.
С древности сохранилось слово «сор» – грязь, дрянь, мелочь, пыль.
В общем и целом, распространённое в Тульской области выражение «с бусорью» означает – с мусором в голове; а также с глупостью, дрянью и дурью.
Так говорили мои многочисленные предки с глубокими корнями в Туле и Тульском уезде.
Прикольно
Здорово. А мы все говорим,но не задумываемся,откуда и почему слово возникло. Полезно и познавательно.